戦争と一人の女
青林工藝舎 2012年11月30日 A5版上製 ISBN978-4-88379-377-8 装丁:井上則人
作品名 | 頁数 | 初出誌 | 巻号 | 発行年月日 | 掲載頁 |
---|---|---|---|---|---|
戦争と一人の女 | 138p | 描き下ろし | |||
○あとがき(近藤ようこ) | 2p |
- 著者が6年がかりで描き下ろした意欲作。敗戦の気配を察知して日本に絶望する虚無的な小説家と、過去に女郎屋、飲み屋で働いていた不感症の女。戦争に生かされた二人の刹那的な同棲は、空襲の日々で高ぶり、そして終戦で終わりを告げる…。戦争への興味から坂口安吾の異色作に入り込み、膨大な資料による時代考証と、原作であるGHQ検閲前の無削除版「戦争と一人の女」、「続戦争と女」「私は海をだきしめていたい」を一つの話に構成しマンガで表現。坂口安吾と近藤ようこのコラボレーションによる最高傑作が遂に誕生!
〔イタリア語〕Una donna e la guerra
Traduzione: Asuka Ozumi
Dynit Manga 2019.9.19 Paperback 176p ISBN978-8833550763
作品名 | 頁数 | 初出誌 | 巻号 | 発行年月日 | 掲載頁 |
---|---|---|---|---|---|
Una donna e la guerra | 140p | ||||
Postfazione di Kondo Yoko | 2p | ||||
Introduzione di Maria Teresa Orsi | 2p | ||||
Una donna e la guerra di Sakaguchi Ango | 12p | ||||
Una donna e la guerra - parte seconda di Sakaguchi Ango | 13p |
- Una donna e la guerra narra la quotidianità di una coppia nel Giappone della Seconda Guerra Mondiale: uno scrittore nichilista e una ex prostituta frigida.
〔フランス語〕Une femme et la guerre
Traduit du japonais par Patrick Honnoré
Philippe Picquier 2019.10 Paperback 208p ISBN978-2-8097-1446-3
作品名 | 頁数 | 初出誌 | 巻号 | 発行年月日 | 掲載頁 |
---|---|---|---|---|---|
Une femme et la guerre | 140p | ||||
Postface Kondo Yoko | 4p | ||||
PRÉFACE | 3p | ||||
Une femme et la guerre | 34p |
- Une femme et la guerre, ce sont d’abord deux courtes nouvelles de Sakaguchi Ango, écrites dans les premiers mois qui ont suivi la capitulation japonaise en 1945. Deux nouvelles-soeurs, comme les qualifie l’auteur. Kondô Yokô a entretissé les deux nouvelles, les deux narrations, celle de l’homme et de la femme, pour en faire un manga paru en 2012.